• Blog Stats

    • 196,989 hits
  • Entrer votre adresse e-mail pour vous inscrire à ce blog et recevoir les notifications des nouveaux articles par courriel.

    Rejoignez 4 113 autres abonnés

  • Mieux Notés

  • Catégories

  • Page Facebook

  • Profil LinkedIn

  • Je débute. Laissez-moi un commentaire ou un Like :)

Exprimer ses sentiments en Italien

Que veulent dire les phrases « ti amo, ti adoro, ti voglio (tanto) bene, mi piaci… »?

A’ la demande d’une lectrice, voici un petit guide à l’attention des amoureux.
On Dit « Ti amo » (Je t’aime) à une personne de sexe opposé (que l’on aime, évidemment) si elle:
– est vraiment très importante pour nous
– si on pense à elle tout le temps
– si on est tout le temps bien avec elle
– si on tient à elle plus qu’à tout…
– si un seul regard de sa part nous fait tourner la tête
Bref, on le dit à une personne qui nous fait vibrer de milles émotions en une seule seconde!

On dit « Ti voglio bene » (je t’aime bien) à une ou plusieurs personnes … quel que soit son/leurs sexe/s.
– ces personnes qui sont près de nous lorsque nous en avons le plus besoin

– ces personnes qu’on appelle et à qui on s’adresse lorsqu’on a un problème… ou lorsqu’on a envie de les voir et/ou leur parler
– ces personne qui, nous en sommes certains, seront toujours là pour nous, quelles que soient les circonstances
– ces personnes qui ont une place dans ton coeur et que tu aimes sincèrement, pour lesquelles tu serais prêt à faire tout et n’importe quoi

« Ti adoro » (je t’adore) on peut le dire soit à la personne que l’on aime, soit à un simple ami… lorsqu’ils font quelque chose de spécial pour nous ou lorsque, même sans qu’ils aient fait quelque chose pour nous, on veut leur faire savoir qu’on ressent à leur égard des sentiments spéciaux qui nous emmènent à leur dire qu’on les adore; pour ce qu’ils sont, pour ce qu’ils font, pour ce qu’ils disent.

« Mi piaci » (tu me plais) on le dit, habituellement, à une personne qui nous attire physiquement:  c’est une façon explicite d’exprimer une attraction physique!
Tu me plais physiquement et à partir de là, qui sait…. il pourrait peut être y avoir autre chose.
Mais on le dit aussi lorsqu’on aime (bien) quelqu’un pour ce qu’il est, en tant que personne… pour son caractère, sa façon de faire, de penser…

« Non posso vivere senza di te.. » (je ne peux pas vivre sans toi)

On le dit à cette personne, tellement importante que la seule idée de vivre sans elle nous paraît inconcevable, nous fait penser : « comment pourrais-je vivre sans toi? » Sans ton soutien, ton amour, ta présence dans ma vie?

« Tu per me sei molto importante.. » (Tu es pour moi très important/e)

On le dit à une personne qui est entrée dans notre vie et l’a marquée complètement, ainsi qu’à ces personnes qui sont toujours là pour nous, prêtes à nous donner un coup de main.

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :