• Blog Stats

    • 273 953 hits
  • Entrer votre adresse e-mail pour vous inscrire à ce blog et recevoir les notifications des nouveaux articles par courriel.

    Rejoignez 1 252 autres abonnés

  • Mieux Notés

  • Catégories

  • Page Facebook

  • Profil LinkedIn

  • Je débute. Laissez-moi un commentaire ou un Like :)

Gastronomie Régionale : la cuisine traditionnelle Sicilienne

« C’est une cuisine où le pauvre a mis la sagesse et la juste mesure, le riche des épices d’Orient, l’Arabe le piquant des petits piments rouges foudroyantes, l’Espagnol la profusion de l’huile, le Français la saveur de l’ail, l’antique saveur des Grecs et des Romains, le souvenir du raffinement de leurs mets à l’aigre-douce…Mais ce sont le soleil, le vent de l’air surtout qui ont donné à cette fastueuse cuisine l’incomparable don du fenouil sauvage »

Alexandre Dumas, fin gourmet, dépeignant, avec lyrisme, la cuisine sicilienne.

L’éventail de la gastronomie de mon île natale est si vaste qu’il m’aurait été très difficile de réaliser et photographier toutes les merveilles qui la caractérisent, surtout en étant si loin, en France, où trouver une bonne partie des ingrédients relève du parcours du combattant.

En cherchant et recherchant sur le Net j’ai enfin trouvé un forum, né sur FaceBook, où les siciliennes et siciliens passionnés par leur île et sa gastronomie ont joué le jeu du partage : ils nous livrent tous les secrets, trucs et astuces de cette cuisine pas comme les autres… aux couleurs, parfums et saveurs uniques au monde.

Quelques exemples parmi mes plats favoris :

Entrées :

Alici marinate a crudo

Melanzane alla parmigiana

Arancini alla siciliana (al ragù)

Plats :

Spaghetti alle vongole veraci

Pasta alla Norma

Busiata con pesto alla trapanese

Desserts :

Cassata Siciliana

Cannoli siciliani

Divers :

Granita (al limone

Arancini alla siciliana (ragù)



Panelle e Crocché


Consulter toutes les photos et toutes les recettes :

http://www.facebook.com/album.php?aid=161908&id=69794584504

http://www.facebook.com/album.php?aid=161908&id=69794584504#!/album.php?aid=202353&id=69794584504

Lettura Livelle Avanzato : Puglia, Salento

Salento: godersi l’estate tra ulivi e cicale

La meta più amata degli ultimi anni ha sedotto anche Ozpetek. Mare pulito, buon cibo, divertimento. E dolce far niente in masserie nel verde


Salento:  profiter de l’été entre oliviers et cigales

La destination la plus aimée des dernières années a  séduit également Ozpetek.  Mer limpide, bonne nourriture, amusement. Et doux « farniente » dans des fermes « au vert ».

http://viaggi.corriere.it/viaggi/vacanze/2010/salento/salento.shtml

Lettura Livello Avanzato : Sardegna, PortoPino & Sant’Antioco

Della Sardegna si sa già che la costa Nord é reputata per essere più bella di quelle più a Sud. anche se il centro antico di Cagliari, con le sue fortificazioni, é molto carino. Sappiamo anche che la Costa Smeralda, la città di Alghero e Castel Sardo (villaggio medievale situato in cima ad una montagna), il centro storico di Cagliari -e le sue fortificazioni- sono delle mete da non perdere. Ma cos’altro c’é di bello in Sardegna? Direi tante cose: iniziamo dalle coste, con le loro spiagge di sabbia bianca e le acque color turchese.

Stesi tra le dune: Porto Pino

Uno scenario vergine: pini d’Aleppo, mare trasparente, montagne di sabbia candida. E a Sant’Anna Arresi, a fine agosto, si suona jazz tutte le sere

Étendus entre les dunes:  Porto Pino

Un décor vierge:  pins d’Alep, mer transparente, montagnes de sable blanc. Et à Sant’Anna Arresi, fin août, on joue le jazz tous les soirs

Per saperne di più / En savoir plus :

http://viaggi.corriere.it/viaggi/vacanze/2010/sardegna_sant_antioco/portopino.shtml

Sardegna del sud: i Caraibi dietro casa

Collegata alla Sardegna da un istmo, l’isola di Sant’Antioco è sinonimo di natura selvaggia, spiagge solitarie, bagni indimenticabili. E sapori veraci

Sardaigne du sud:  les Caraïbes derrière la maison

Rattachée à la Sardaigne par un isthme, l’île de Sant’Antioco est synonyme de nature sauvage, plages solitaires, bains inoubliables. Et goûts authentiques.

En savoir plus / Per saperne di più :

http://viaggi.corriere.it/viaggi/vacanze/2010/sardegna_sant_antioco/sant_antioco.shtml

Lettura Livello Avanzato : Agrigento, Sicilia

Sicilia: templi moderni

Opere d’arte contemporanea entrano nella zona archeologica di Agrigento, accanto ai grandi monumenti classici. Attorno, cucina doc, bagli e spiagge da sogno

Sicile:  temples modernes

Oeuvres d’art contemporain entrent dans la zone archéologique d’Agrigente, à côté des grands monuments classiques. Autour, cuisine doc, barrots et plages de rêve


Per saperne di più / en savoir plus :

http://viaggi.corriere.it/viaggi/vacanze/2010/sicilia_agrigento/sicilia_agrigento.shtml

Ricette tipiche della cucina siciliana / Recettes typiques de la cuisine sicilienne :

https://aeditalia.wordpress.com/2010/07/26/plats-typiques-siciliens/

Salame di Tonno / Saucisson de thon

(ricetta proposta da Stefania CUOMO)

INGREDIENTS

500 gr de thon égoutté

1 pomme de terre cuite

2 oeufs entiers

zeste rapé de 1 citron

6 cuillères de chapelure

PROGRESSION

Mixer le tout

Placer la pâte obtenue dans une feuille de papier Alu et rouler en tube

Bien fermer,  cuire pendant 20 min.

Laisser refroidir et réfrigérer avant de le couper en rondelles et de le servir.

Les produits agroalimentaires traditionnels italiens

En Italie, comme en France, il existe une dénomination pour distinguer objectivement le caractère traditionnel d’un produit par rapport à d’autres similaires. Cette dénomination définit le « Prodotto Agroalimentare Tradizionale » (Produit Agroalimentaire Traditionnel) et a pour objectif de protéger la composition (matières premières) ou le mode de production,  traditionnels d’un produit.

Les Prodotti Agroalimentari Tradizionali représentent une carte de visite de l’agriculture italienne de qualité. Par le terme « prodotti tradizionali » sont désignés les produits agroalimentaires dont les méthodiques procédés de fabrication, conservation et vieillissement sont consolidés dans le temps, homogènes pour tout le terroir intéressé, selon les règles traditionnelles, pour une période qui ne peut être inférieure à 25 ans.  Le « système » des produits traditionnels est réglementé par le décret du 18 juillet 2000. L’Italie vante plus de 4000 produits traditionnels!!!

Ces produits, avec ceux estampillés DOP e IGP, aux vins DOC et DOCG, aux vins IGT et aux produits qui méritent d’être reconnus par la communauté,  dont la réalisation nécessite des matières premières de valeur spéciale, rentrent  parmi les produits typiques et font l’objet d’une attention particulière de la part des gouvernements locaux, régionaux, nationaux et de l’Union Européenne.

Afin de répertorier les « Produits Agroalimentaires Traditionnels » qui ont mérité cette dénomination le Ministère des Politiques Agricoles, Alimentaires et Forestières italien a publié en juin 2008 la 8ème révision de la liste nationale des produits agroalimentaires traditionnels.

Vous pouvez découvrir ces merveilleux produits, source de fierté pour l’Italie entière et fleuron de notre gastronomie, dans cette liste en cliquant sur le lien ci-dessous, en attendant de pouvoir y goûter lors de votre prochain voyage dans le « Bel Paese »…

http://mariagiovanna.altervista.org/ottava.pdf

Un seul regret : que toutes ces bonnes choses soient (encore) introuvables en France!

Les Vins Italiens

La France est un des plus grands producteurs de vin au monde. ..Oui, mais pas le plus grand! Combien d’entre vous, qui lisez cet article, savent que :

La viticulture en Italie remonte à la plus haute Antiquité. Les Romains, et avant eux les Étrusques, cultivaient la vigne. Les Grecs avaient donné au territoire le surnom d’ Œnotria signifiant la terre du vin (appellation plus spécifique à la Calabre, alors colonie grecque). Le vignoble s’étend dans toutes les régions italiennes de la Vénétie à la Sicile.

L’Italie est aujourd’hui, avec 52 millions d’hectolitres, dont 21 % environ en appellations d’origine, le premier producteur mondial, devant la France (51 millions d’hectolitres) (Statistique FAO ). Elle exporte environ 15 millions d’hectolitres annuellement, et en fait le premier pays exportateur de vin au monde, suit l’Espagne et la France. Ses principaux débouchés sont l’Union européenne (Allemagne et Royaume-Uni) et l’Amérique du Nord. (source Wikipédia)

Vous êtes  sceptiques? Sachez que l’Italie, et en particulier les terroirs de Montefalco,  de Sicile, de la « Maremma », du Sud-Tyrol et de la Romagne offrent des vins  et une cuisine d’excellence, des trésors artistiques, une nature non-contaminée et la culture de vie  « Slow Food ».

Le prestigieux magazine Wine Spectator a désigné, en 2006, un vin italien comme « le Meilleur Vin du Monde« ; cette merveille est un Brunello di Montalcino, vin toscan très réputé. Après dégustation de plus de 13 500 vins, le jury a sélectionné les 100 meilleurs vins du monde de l’année, premier entre tous le Brunello di Montalcino Tenuta Nuova 2001 de la maison Casanova di Neri.

Alors qu’attendez-vous pour vous lancer dans la passionnante découverte de vins différents mais toujours exceptionnels?

Le territoire est étendu; le voyage, passionnant, risque d’être long : suivez le guide!

Les appellations des vins italiens

Au cours des siècles, les Italiens ont toujours été pionniers dans la réglementation des origines et  la protection des noms des vins. Les Romains déjà, dans l’Antiquité, avaient défini 12  zones de production différentes, selon le type de vin.

Ce n’est pourtant que dans le milieu des années 1960 qu’une réglementation sur la Denominazione di Origine Controllata (DOC) a été appliquée. Il en existe aujourd’hui plus de 300, toutes délimitées géographiquement. Les vins de 22 zones ont été distingués comme DOCG pour Denominazione di Origine Controllata e Garantita, le G de DOCG garantissant l’authenticité des vins. Parmi ceux-ci : Barbaresco, Barolo, Chianti, Brunello di Montalcino et Vino Nobile di Montepulciano.

Dans les zones DOC et DOCG sont produits plus de 2000 types de vins. Chacun peut être défini par couleur, par type (tranquille, pétillant, mousseux ; sec, doux, moelleux; naturel ou fortifié). Ils peuvent aussi faire référence à un cépage particulier. Les vins peuvent aussi être catégorisés par age (novello, vecchio, stravecchio, riserva) ou par sous-zones comme « classico » ou « superiore ». Le terme « superiore » peut s’appliquer également à un degré d’alcool plus élevé, à une période de vieillissement plus importante, ou à des rendements plus faibles.

La DOCG/DOC s’applique à des vins élaborés à partir de cépages spécifiques, dans une zone délimitée, vinifiés et vieillis selon des méthodes prescrites, et doivent répondre à des standards précis de couleur, parfum, goût, degré d’alcool, acidité, etc. Les critères de chaque DOCG/DOC sont établis par les producteurs souvent regroupés en consortium, et guidés par le comité national du vin.

Les zones DOCG/DOC peuvent s’étendre sur une région entière ou consister en quelques points précis autour d’un village isolé. Les vins sous DOCG/DOC bénéficient de la désignation européenne VQPRD.

Des modifications récentes dans la réglementation sur le vin permettent aux vins sous appellation DOCG/DOC de porter les noms de communautés ou de zone géographique ou d’importance historique, voire le nom du vignoble si celui-ci a déjà une réputation bien établie.

En cliquant sur le lien ci-dessous vous serez dirigés vers une liste assez complète, qui comporte les références normatives ainsi que les différentes dénominations au 31.12.2007.

http://mariagiovanna.altervista.org/vini.pdf

*Edoardo VII
« Il vino non si beve soltanto… si annusa, si osserva, si gusta, si sorseggia e… se ne parla »

Edouard VII

« Le vin, on ne le boit pas seulement… on le flaire, on l’observe, on le savoure, on le goûte et… on en parle »

Pour en savoir plus et déguster ces petites merveilles rendez-vous au salon international VINITALY qui se tient chaque printemps en Italie.

Involtini di bresaola al formaggio / Roulades de bresaola au fromage

La ricetta degli involtini di bresaola al formaggio è stata creata dal macellaio Luca PUCCI, macellaio, ed è tratta da questo sito. E’ una ricetta facile facile, fresca, leggera, ideale nel periodo estivo.

La recette des roulades de bresaola au fromage a été créée par Luca PUCCI, boucher Italien, et a été publiée sur ce site Italien. C’est une recette toute simple, fraîche, légère, idéale en période estivale.


Ingredienti per 3 persone: Ingrédients pour 3 personnes:

– 12-15 fette di bresaola 12-15 tranches fines de Bresaola (charcuterie italienne maigre semblable à de la viande de Grisons)
– 160-200 gr di philadelphia o altro formaggio spalmabile 160-200 gr de fromage à tartiner type Philadelphia
– rucola o valeriana roquette ou valériane
– limone citron
– sale sel
– olio huile d’olive extra vierge
– pepe poivre
– prezzemolo persil
– menta menthe frâiche
– basilico basilic frais

Preparazione: Préparation:

Lavate la valeriana o la rucola, conditela con sale, un filo d’olio e limone e mettela in un piatto da portata.

Lavez et essorez la valériane ou la roquette; assaisonnez-la avec un filet d’huile, sel et jus de citron puis déposez-la sur un plat de service.

Mettere la philadelphia in una ciotola, aggiungere poco sale, pepe, prezzemolo, menta e basilico tritati. Mettez le fromage dans un bol, salez et poivrez,  ajoutez persil, menthe et basilic  ciselés.

Con una forchetta lavorare il composto fino ad ottenere una crema. A’ l’aide d’une fourchette, battez le mélange jusqu’à l’obtention d’une crème.

Preparare le fette di bresaola. Nel caso in cui fossero troppo sottili, usate due fette per ogni involtino. Mettete al centro delle fette di bresaola una cucchiaiata del preparato aiutandovi con due cucchiai. Préparez la bresaola. Si les tranches sont trop fines, mettez-en deux au lieu d’une pour chaque roulade. A’ l’aide de deux cuillères, déposez au milieu de chaque tranche de viande une cuillerée de crème.

Arrotolate quindi le fette di bresaola. Enroulez chaque tranche sur elle-même.

Otterrete degli involtini che andrete ad adagiare “a raggiera” nel piatto, sull’insalata. Vous obtiendrez des roulades que vous allez déposer « en étoile » dans le plat, sur la salade.

E buon appetito! Et bon appétit!

La Dolce Vita à Paris

La dolce vita

Cet été vous aurez une chance de vivre la dolce vita, mais à Paris! Pas besoin de piazza ni de fontaine de Trevi pour se sentir en Italie : il vous suffira d’explorer le surprenant Motor Village que le groupe Fiat vient d’ouvrir sur les Champs. Bien plus qu’un showroom, c’est un lieu de rencontres et d’expériences, tout un art de vivre à l’ italienne.Dans un grand immeuble tout en transparence des voitures  font les belles, à ne pas rater des concerts live et des expos temporaires. La première expo « For Ladies
only ! »,  strictement interdite aux hommes, permet de  garder le secret du photomaton qui vous transforme en covergirl.
Comment la vie pourrait-elle être encore plus douce? Elle le peut, avec un vrai bon restaurant d’inspiration Turinoise -muni de son indispensable « Terrazza ». Posée sur les trottoirs de l’avenue Matignon, cette terrasse en teck est l’endroit rêvé pour farnienter toute la journée, en savourant ristretto, gelati, antipasti et Cie, tout en surveillant du coin de l’oeil le défilé des Ritals de Paris, tous venus se ressourcer au Village.